Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



همه ترجمه ها

جستجو
همه ترجمه ها - guilon

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

342 درحدود 260 - 241 نتایج
<< قبلی•• 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 بعدی >>
210
زبان مبداء
پرتغالی Eu sou contra as experiências com animais, pois...
Eu sou contra as experiências com animais, pois eles são irracionais, não compreendem nada e eles não fizeram mal a ninguém para serem testados desta maneira, além disso as experiências podem sempre correr mal e os animais perdem a vida sem terem culpa de nada.

ترجمه های کامل
فرانسوی Je suis contre les expériences avec des animaux
463
زبان مبداء
پرتغالی برزیل a Sobrevivencia
Como tem sido escassa a bondade no coração da raça humana. Tem sido terrivel assistir ao fim do planeta Terra em câmera lenta. É monstruoso saber que somos todos os grandes responsáveis por tal catástrofe. Se o futuro dos humanos estivesse em mãos de outros humanos talvez a espécie humana já tivesse desaparecido da Terra.
Por que será que o ser humano corrompe tanto a própria natureza que lhe da a vida? E as coisas já não são mais como antes há muito tempo. Já nem me lembro mais quando foi o tempo em que podiamos sair com nossos filhos sem nos preocuparmos.
J'aimerais bien comprendre, mais mon portugais est vraiment trop limité

ترجمه های کامل
فرانسوی Comment le coeur de la race humaine a t'il pu être ...
164
زبان مبداء
ایتالیایی scarpe
noi vogliamo sapere quanto costano le tue scarpe..noi stiamo a roma..e soprattutto se è possibile disegnarci dei nostri disegni o se dobbiamo scegliere tra quelli che proponi tu..le scarpe sono bellissime!

ترجمه های کامل
اسپانیولی Zapatos
49
زبان مبداء
لاتین mente humana
“Objectum ideæ, humanam Mentem constituentis, est Corpus,

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل mente humana
62
زبان مبداء
اسپانیولی en el recreo me aburro, sin trabajar,no sé estar...
en el recreo me aburro,
sin trabajar,no sé estar
por eso al llegar a julio
no sé estar ????

ترجمه های کامل
فرانسوی à la récrée je m'ennuie
انگلیسی I get bored during playtime...
308
زبان مبداء
پرتغالی Caros amigos; Estou enviando um e-mail para...
Caros amigos;

Estou enviando um e-mail para agradecer por terem apreciado meu trabalho aqui em trancoso pela amizade que formamos por mais pequena que seja eu apreciei muito.
e finalizando gostaria de informar que estareiem sampa durante alguns dias,irei agora dia 03/03 de farias,caso alguem de sampa quiser uma messagem irie estar por ai.... até breve!
Atenciosamente Adriana
il s'agit d'un mail du Brésil suite à un séjour récent

ترجمه های کامل
فرانسوی Chers amis : J'envoie un mail pour...
419
زبان مبداء
انگلیسی Cherry Lee - Dover
and I know that I have been too lazy
you forgot about our little secret
oh! yes I want to have it all

cherry lee
oh! no
you know I need some garanty
my friend
cause I still got my dignity
you know
and I will never let you go

three weeks in your room
just waiting for me baby!
you're nuts!
you act like you were thirteen
oh please!
forget about this secret
'cause you will never have it all

and now that no one remembers your name
you'll be mine forever
you'll be mine again

ترجمه های کامل
فرانسوی Cherry Lee - Dover
436
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Textos variantes são incluidos nesta edição: <...
Textos variantes são incluidos nesta edição:

< > indica que o NA26 cerca apenas uma parte da palavra com colchetes. Como isto iria afetar as ferramentas de procura, usamos os sinais "< >". O leitor deve consultar um exemplar impresso do NA26 para detalhes.

[ ] indica texto duvidoso.

* Uma palavra seguida de um asterístico significa que o NA26 teve grande dificuldade para decidir qual variante escolher. Por favor consulte o NA26, para detalhes.

Visite minha página de Comentários sobre Crítica Textual dos evangelhos.
NA26 = livro ou grupo que escreveu o livro

ترجمه های کامل
اسپانیولی Se incluyen textos variantes en esta edición:<...
فرانسوی Il y a plusieurs variantes...
102
21زبان مبداء21
ایتالیایی Piccola lezione di francese - Diminutivi, Tale/i, simile
Gattino
Cagnolino
Pallina
Casetta
Farsi un giretto
Tale padre, tale figlio
È inacc. un simile comp.!
Tale comp. è inacc.!
- inacc. = inaccettabile
- comp. = comportamento

ترجمه های کامل
فرانسوی Petite leçon de français - Diminutifs, Tel/tels, pareil
16
زبان مبداء
لاتین Per Ardua Ad Astra
Per Ardua Ad Astra

ترجمه های کامل
پرتغالی Pela luta às estrelas
22
زبان مبداء
ایتالیایی LA MISURA DEL TORTO SUBITO
LA MISURA DEL TORTO SUBITO
SARA' IL TITOLO DI UNA MOSTRA D'ARTE CONTEMPORANEA CHE VIENE ISPIRATA DA UN VERSETTO DELLA SURA DELLE API, QUESTO :
وَإِنْ عَاقَبْتُمْ فَعَاقِبُوا بِمِثْلِ مَا عُوقِبْتُمْ بِهِ وَلَئِنْ صَبَرْتُمْ لَهُوَ خَيْرٌ لِلصَّابِرِينَ النحل

ترجمه های کامل
انگلیسی The like of that wherewith ye were afflicted
425
زبان مبداء
فرانسوی restaurant
- je vous laisse regarder la carte du menu
- amemez moi une bouteille d'eau mineral
- un moment mademoiselle, je m'occupe de vous tout de suite
- vous avez choisi ?
- oui,je prendrai une salade mixte en entrée,et en plat principal des spaghetties avec du saumon
- vous prendrez un dessert ?
- Je vous recommanderai la spécialité de la maison, le flan au chocolat garni de fruits de saison
- oui pourquoi pas
- ah ! N'oubliez pas le pain !
- Vous pourrez n'enmener l'addition s'il vous plait
- vous ne prendrez pas une tasse de café ou thé ?

C'est un dialogue qui doit etre au futur et à l'impératif et en utilisant usted

ترجمه های کامل
اسپانیولی Restaurante
11
زبان مبداء
ایتالیایی tornero subito
tornero subito

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل voltarei já
119
20زبان مبداء20
ایتالیایی Titolo - Non so cosa mettere... hehehe
Invece
Purtroppo
Innanzitutto
Ho appena finito!!
Ad ogni modo
Fornire delle spiegazioni
Ho sbagliato!!
Pur
Tranne
A quanto pare
Ma è ovvio!!
Francky, je te prie de laisser évaluer cette traduction à Witchy, merci

ترجمه های کامل
فرانسوی Titre - Je ne sais pas quoi mettre... hé hé hé
18
زبان مبداء
پرتغالی برزیل DEUS ATRAVÉS DE MIM É.
DEUS ATRAVÉS DE MIM É.
Oi, quero a tradução para latim no intúito de tatuá-la em minha pele, o significado dela é muito importante. Quero dizer que Deus através de mim se faz, é.
O latim é uma lingua morta, portanto, coloquei a bandeira da Itália que é o mais próximo.
Coloquei também da França, para ter mais opções de tradução.

ترجمه های کامل
فرانسوی Dieu est à travers moi
ایتالیایی DIO PASSA ATTRAVERSO DI ME
لاتین Deus per me est.
152
زبان مبداء
ایتالیایی Studi per volutare la produzione del biogas
Si esamineranno eventuali studi preliminari e prove pilota, effettuati per valutare la produzione del biogas ed il progetto esecutivo che ha portato alla realizzazione dell’impianto attuale.
hay, could translate me this text.

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Estudo para avaliar a produção de biogás.
اسپانیولی Estudios para evaluar la producción del biogás
199
زبان مبداء
انگلیسی “I find myself in the yellow or red mountains,...
“I find myself in the yellow or red mountains, high above and in absolute silence surrounded by the wind.
I meet no movements. I feel totally secured while the unending images passes by the train window.”
FARIBA, ON A TRAIN, FIRENZE.

ترجمه های کامل
فرانسوی "Je me retrouve dans les montagnes jaunes ou rouges, ...
فارسی من خودم را در کوهستان زرد Ùˆ یا سرخ پیدا Ù…ÛŒ کنم، ...
66
زبان مبداء
پرتغالی برزیل " águas do trono" " o sangue de Jesus tem...
" águas do trono"
" o sangue de Jesus tem poder"
" mais de Deus"
" liberdade"

ترجمه های کامل
اسپانیولی "aguas del trono"
انگلیسی "Waters of the throne" "The blood of Jesus has...
<< قبلی•• 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 بعدی >>